Expresiones coloquiales, arcaísmos, extranjerismos y neologismos
LAS EXPRESIONES COLOQUIALES
Las expresiones
coloquiales conforman el lenguaje común, principalmente hablado, y son
la forma habitual de expresión de la mayoría de los hablantes de cualquier
idioma, alejado de los campos en donde se necesita un lenguaje "culto"
y "preciso”. ... Es el lenguaje que se usa sin tecnicismos ni expresiones especializadas.
El lenguaje
coloquial es la lengua
del día a día de los hablantes en situaciones informales. Lo usamos cuando hablamos con amigos, compañeros de trabajo
o con la familia en contextos donde estamos relajados lingüísticamente
hablando. Es decir, lo usamos, fundamentalmente en contextos orales, pero
también escritos, sobre todo desde que se han extendido las redes sociales. Al
no cuidar nuestro lenguaje surgen anacolutos (Mi amiga, su novio es arquitecto), redundancias (subo
arriba), reformulaciones,
frases inacabadas, elipsis y otros errores gramaticales, pero también está muy
presente el léxico coloquial, repleto de palabras y expresiones
coloquiales como dejar
plantado a alguien, ponerse las pilas, ahogarse
en un vaso de agua, etc.
Ejemplos de expresiones
coloquiales
“Estar
hasta en la sopa.” Algo o alguien está en todos los
lugares.
“Tener
mala leche/uva.” Tener mal carácter.
“Ser
más pesado que una vaca en brazos.” Persona molesta o
difícil de soportar.
”Se te va la
olla.” Volverse loco.
“Andar con
la hora pegada al culo.” Ir con prisas, llegar tarde.
“Ser
de puño cerrado.” Ser rácano.
“Estar
al loro.” Estar atento.
“Cantar
las 40.” Reñir a alguien, decir lo que piensas.
“Pasarse
tres pueblos.” Exagerar mucho algo.
“Ser
más largo que un día sin pan.” Algo que dura mucho.
“Tener
el guapo subido.” Sentirse guapo, estar guapo.
“Le
quedan dos telediarios.” A algo o alguien le queda poco
para desaparecer.
“Estar
en el quinto pino.” Estar muy lejos.
“No
ver tres en un burro.” No ver nada.
“Es
más chulo que un ocho.” Ser muy chulo, muy guay.
“No
está el horno pa’ bollos.” La situación está tensa.
LOS ARCAÍSMOS
Un arcaísmo es una palabra o tipo de expresión que se utilizaba de manera frecuente en la antigüedad y que ha resurgido como un modo de expresión actual. Por ejemplo: atracar, puñetero, tapujos.Los arcaísmos se suelen utilizar para embellecer textos, aunque no es recomendable su abuso ya que pueden dificultar la comprensión.
Tipos de arcaísmos
Existen
dos tipos de arcaísmos:- Arcaísmo
absoluto. Es
el uso de una palabra en su totalidad y con la totalidad de significados
que ésta pueda tener (una misma palabra puede significar varias cosas
según en contexto diferentes). Por ejemplo: adrede (a
propósito, de forma deliberada).
- Arcaísmo
relativo. Es
aquel que solo se utiliza en una determinada lengua. Ejemplo: colorete (rubor,
polvo compacto de color cobrizo), alforja (bolso
de manos o cartera).
Ejemplos de arcaísmos
- A tientas (a
oscuras)
- Abarullar (embarullar,
desordenar)
- Aberruntar (predecir)
- Adusto (arisco)
- Agora (ahora)
- Aguaitar (acechar)
- Aguardo (esperar)
- Alacena (sitio o
armario donde se guardas los utensilios de la cocina)
- Alberca (piscina)
- Albuznaque (persona
inculta, bruta)
- Aluzar (alumbrar)
- Amagar (hacer
amenazas)
- Amarañarse (enredarse)
- Amularse (enfadarse
o enojarse)
- Anteojos (lentes o
gafas)
LOS EXTRANJERISMOS
Los extranjerismos son aquellas palabras de idiomas extranjeros que se introducen en el propio, sin ser traducido, y se lo usa de igual forma que cualquier palabra nativa. Muchas veces sucede que la pronunciación no se respeta del todo, sino que se deforma un poco. Por ejemplo: clic, OK, jeep.En otros casos, en cambio, no solo se deforma la pronunciación, sino también, la forma en que se los escribe. Por ejemplo, la palabra máster, que en español se le agrega la tilde, aplicándole las reglas de acentuación local.
Los extranjerismos generalmente surgen porque no existe ninguna palabra en el idioma local que tenga ese significado, como ocurre por ejemplo en informática con palabras como software o hardware.
En otros casos, en cambio, tiene que ver con una cuestión cultural o de marketing. Por ejemplo, es muy común ver en tiendas de ropa que ponen carteles con palabras como sale y off, para señalar que tienen ofertas. Esto lo hacen cuando aún en castellano existen palabras como “descuento” o “rebajas”, que tienen el mismo significado.
Ejemplos de extranjerismos
Pony
|
Elite
|
Barman
|
OK
|
Boutique
|
Clic
|
Look
|
Slogan
|
Blíster
|
Chef
|
Bungalow
|
Sweater
|
Jeep
|
Láser
|
Mozzarella
|
Beige
|
Boicot
|
Staff
|
Chat
|
Cancán
|
Cúter
|
Clip
|
Short
|
Albahaca
|
Marketing
|
Flash
|
Coñac
|
Ping Pong
|
Closet
|
Baguettes
|
Ejemplos de oraciones con
extranjerismos
- Las encuestas
muestran que los dos candidatos van muy parejos. Seguramente van a ir
a balotaje.
- Para poder
enviar el e-mail tenés
que hacer clic en
este link.
- Los comensales
pidieron hablar con el chef para
felicitarlo por el exquisito plato que había preparado.
- En el museo
permiten sacar fotos, pero sin flash,
para no estropear las obras.
- La fiesta será
muy elegante. Las mujeres deben ir de tacos y vestido largo y los hombres,
con smoking.
- ¿Te acuerdas
cuando escuchábamos música en el walkman? Todavía tengo algunos casetes en
el closet de
mi cuarto.
- Mi prima es
arquitecta. Ella tiene que tener un cúter.
- Para los viajes
siempre me llevo mi almohada,
para poder dormir bien.
- Hay que hacer
un brindis por
los novios. Traigan el champagne.
- Compré
algunas baguettes para
la merienda en la panadería nueva.
LOS NEOLOGISMOS
Los neologismos son aquellas palabras o giros que se introducen en una lengua a fuerza del uso, y también a las nuevas acepciones que adquieren vocablos ya existentes. Por ejemplo: clickear, emoticón, navegador.Como criterios de admisión de un neologismo, en general, se pide que sea un vocablo necesario, es decir, que no exista otra palabra que exprese lo mismo y que su sonoridad y construcción formal se adecue a las pautas del idioma al que se incorpora. Los neologismos va sufriendo adaptaciones gráficas para cumplimentar este requisito.
Un neologismo puede surgir como un nuevo lexema desde el interior de la lengua como una transformación o derivación de uno ya existente (situación más común), aunque a menudo son voces que se importan desde otras lenguas: son los denominados extranjerismos o préstamos léxicos.
Asimismo, la informática ha generado muchos de los neologismos que usamos hoy a diario. El concepto de neologismo se opone al de arcaísmo, que hace referencia al uso de palabras anticuadas, que han quedado atrás en el devenir expresivo.
Ejemplos de neologismos
Trucho
|
Navegador
|
Chatear
|
Hipertexto
|
Servidor
|
Interfaz
|
Clickear
|
Selfi
|
Escanear
|
Emoticón
|
Ciberespacio
|
Homebanking
|
Ovni
|
Whatsapp
|
Antivirus
|
Escrache
|
Actividades con expresiones
coloquiales, arcaísmos, extranjerismos y neologismos
Comentarios
Publicar un comentario